|
Kalenner - Calendrier - Kalender - Calendar
|
|
|
ISSUED 07/03/2018 16h10 Betreffend / Concernant / Concerning 21 + 22 april 2018 Wettkampf / compétition / competition
ISSUED 07/03/2018 16h10 Betreffend / Concernant / Concerning 26 + 27 mai 2018 Internationale Langstreckenwanderung mit mehreren tausend Teilnehmern. Mit schwersten Verkehrs- und Parkingproblemen muss gerechnet werden. Marche internationale de longue distance avec plusieurs milliers de participants. On doit s'attendre à des problèmes majeurs au niveau de la circulation et du stationnement. International long distance march with a few thousand participants. One has to encounter huge problems in traffic and parking.
ISSUED 21/02/2018 10h20 general update.
ISSUED 16/02/2018 16h45 Hauptwehr wieder in Betrieb! Le barrage principal fonctionne de nouveau! Main dam is working for a new! ISSUED 15/02/2018 Aufgrund von Störungen im Betrieb des Hauptwehres ist der Wasserdurchflus im Knal nicht garantiert! Pour des raisons de problèmes dans l'exploitation du barrage principal, l'alimentation suffisante du canal ne peut être garantie! Due to technical problems at the main dam, the sufficiant flooding of the canal cannot be garanteed!
ISSUED 02/02/2018 Kanal gesperrt wegen Wettkampf: Canal fermé pour cause de compétition: Canal closed for competition: 21 + 22/04/2018 21/10/2018 ISSUED 05/01/2018 updated
ISSUED 22/08/2017 Dimanche / Sonntag / Sunday 03/09/2016 Concours de pêche / Fischereiwettbewerb / fisching competition "34. Challenge vum Syndicat d’Initiative Dikrich" 08h00 - 11h00 sur la rivière à p. de 100m en amont du barrage / auf dem Fluss ab 100m flussaufwärts des Wehres / from 100m upstream the dam . RESTRICTIONS / EINSCHRÄNKUNGEN / RESTRICTIONS 1. La piste eau-vive restera navigable. 2. S'abstenir à naviguer sur le plan d'eau du barrage. 1. Der WW-Kanal bleibt befahrbar. 2. Das Befahren der angestauten Wasserfläche ist zu unterlassen. 1. The WW-Channel can be run. 2. Abstention to navigate on the flat water upstream the dam. ATTENTION /ACHTUNG /ATTENTION 3. Des voitures de pêcheurs pourront circuler sur la piste cyclable à côté du parcours eau-vive ! 3. Neben der WW-Strecke dürfen die Fischer mit ihren Autos auf dem Fahrradweg fahren ! 3. Next to the WW-Channel, fisherman can drive by car on the cycling track !
ISSUED 10/04/2017 Warmwasser in den Duschen funktioniert wieder! L'eau chaude dans les douches fonctionne de nouveau! ISSUED 27/03/2017 Testbetrieb der Wehranlage. Kanal nur für die Testmannschaft zugänglich. Phase d'essai du barrage. Canal accessible uniquement à l'équipe de test. ISSUED 02/02/2017 Im Laufe des Monats Februar: Baggerarbeiten am Flussufer oberhalb. Zeitweise Stauabsenkung. Es läuft zeitweise nicht mehr genug Wasser durch den Kanal. Genaue Voraussage nicht möglich. Au courant du mois de février: Travaux sur les berges en amont. Abaissement temporaire du niveau d'eau en amont. Le débit d'eau dans le canal est insuffisant pendant certaines journées. Prévision exacte impossible.
ISSUED 14/01/2017 Im Laufe des Monats Januar: Baggerarbeiten am Flussufer oberhalb. Zeitweise Stauabsenkung. Es läuft zeitweise nicht mehr genug Wasser durch den Kanal. Genaue Voraussage nicht möglich. Au courant du mois de janvier: Travaux sur les berges en amont. Abaissement temporaire du niveau d'eau en amont. Le débit d'eau dans le canal est insuffisant pendant certaines journées. Prévision exacte impossible.
ISSUED 14/01/2017 Das Restaurant an der Strecke ist seit dem 15. Dezember 2016 bis auf Weiteres geschlossen. Betreiberwechsel und Gebäuderenovierung. Le restaurant sur le site est fermée jusqu'à nouvel ordre depuis le 15 décembre 2016. Changement d'exploitant et rénovation.
ISSUED 15/12/2016 Baggerarbeiten im Flussbett. Stauabsenkung. Es läuft nicht mehr genug Wasser durch den Kanal. Abschluss der Arbeiten voraussichtlich vor Weihnachten. Travaux de dragage dans le lit de la rivière. Abaissement du niveau d'eau en amont. Le débit d'eau dans le canal est insuffisant. Fin des travaux probablement avant Noël.
ISSUED 16/08/2016 Dimanche / Sonntag / Sunday 04/09/2016 Concours de pêche / Fischereiwettbewerb / fisching competition "33. Challenge vum Syndicat d’Initiative Dikrich" 08h00 - 11h00 sur la rivière / auf dem Fluss / on the river. RESTRICTIONS / EINSCHRÄNKUNGEN / RESTRICTIONS 1. La piste eau-vive restera navigable. 2. S'abstenir à naviguer sur le plan d'eau du barrage. 1. Der WW-Kanal bleibt befahrbar. 2. Das Befahren der angestauten Wasserfläche ist zu unterlassen. 1. The WW-Channel can be run. 2. Abstention to navigate on the flat water upstream the dam. ATTENTION /ACHTUNG /ATTENTION 3. Des voitures de pêcheurs pourront circuler sur la piste cyclable à côté du parcours eau-vive ! 3. Neben der WW-Strecke dürfen die Fischer mit ihren Autos auf dem Fahrradweg fahren ! 3. Next to the WW-Channel, fisherman can drive by car on the cycling track !
ISSUED 15/08/2016 No updates / keine Bearbeitung / pas de mise à jour 19/08 - 04/09 iclus.
ISSUED 20/07/2016 Mise à jour des dates à partir du 19 juillet. Eintragung der Daten ab 19. July. Update of all dates starting from 19th July. |
Contact:
|